牧羊女和掃煙囪的人

經(jīng)PCbaby專家團(tuán)審閱

  牧羊女和掃煙囪的人主要內(nèi)容

  牧羊女和掃煙囪的人主要是寫大碗柜和三個陶瓷人,大碗柜雕刻著一個像公羊?qū)④姷娜,孩子們稱大碗柜為公羊?qū)④姡齻瓷陶人分別是牧羊女、掃煙囪和一個中國老頭,中國老頭是牧羊女的老祖,里面有一個波折的愛情故事,老祖父貪錢要把牧羊女嫁給公羊?qū)④娮魇烫,牧羊女卻愛上了英俊、誠實的掃煙囪,老祖父不答應(yīng)牧羊女和掃煙囪的婚事,掃煙囪帶牧羊女私奔了,逃走的過程種種的艱難。最后有情人終成倦俗,掃煙囪跟牧羊女結(jié)婚了。

  牧羊女和掃煙囪的人的故事

  你曾經(jīng)看到過一個老木碗柜沒有?它老得有些發(fā)黑了。

  它上面刻著許多蔓藤花紋和葉子。客廳里正立著這么一個碗柜。它是從曾祖母繼承下來的;它從上到下都刻滿了玫瑰和郁金香。它上面有許多奇奇怪怪的蔓藤花紋,在這些花紋中間露出一只小雄鹿的頭,頭上有許多花角。在碗柜的中央雕刻了一個人的全身像。他看起來的確有些好笑,他露出牙齒——你不能認(rèn)為這就是笑。他生有公羊的腿,額上長出一些小角,而且留了一把長胡須。

  房間里的孩子們總是把他叫做“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”。這是一個很難念的名字,而得到這種頭銜的人也并不多。不過把他雕刻出來倒也是一件不太輕松的工作。

  他現(xiàn)在就立在那兒!他老是瞧著鏡子下面的那張桌子,因為桌子上有一個可愛的瓷做的小牧羊女。她穿著一雙鍍了金的鞋子;她的長衣服用一朵紅玫瑰扎起來,顯得很入時。她還有一頂金帽子和一根木杖。她真是動人!

  緊靠近她的身旁,立著一個小小的掃煙囪的人。他像炭一樣黑,但是也是瓷做的。他的干凈和整齊賽得過任何人。他是一個“掃煙囪的人”——這只不過是一個假設(shè)而已。做瓷器的人也可能把他捏成一個王子。如果他們有這種心情的話!

  他拿著梯子,站在那兒怪瀟灑的。他的面孔有點兒發(fā)白,又有點兒發(fā)紅,很像一個姑娘。這的確要算是一個缺點,因為他應(yīng)該有點發(fā)黑才對。他站得離牧羊女非常近;他們兩人是被安放在這樣的一個地位上的。但是他們現(xiàn)在既然處在這個地位上,他們就訂婚了。他們配得很好。兩個人都很年輕,都是用同樣的瓷做的,而且也是同樣的脆弱。

  緊貼近他們有另一個人物。這人的身材比他們大三倍。他是一個年老的中國人。他會點頭。他也是瓷做的;他說他是小牧羊女的祖父,不過他卻提不出證明。他堅持說他有權(quán)管她,因此就對那位向小牧羊女求婚的“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”點過頭。

  “現(xiàn)在你可以有一個丈夫了!”年老的中國人說,“這人我相信是桃花心木做的。他可以使你成為一位‘公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士’夫人。他除了有許多秘藏的東西以外,還有整整一碗柜的銀盤子。”

  “我不愿意到那個黑暗的碗柜里去!”小牧羊女說。“我聽說過,他在那兒藏有11個瓷姨太太!

  “那么你就可以成為第12個呀,”中國人說。“今天晚上,當(dāng)那個老碗柜開始嘎嘎地響起來的時候,你就算是結(jié)婚了,一點也不差,正如我是一個中國人一樣!”于是他就點點頭,睡去了。

  不過小牧羊女雙眼望著她最心愛的瓷制的掃煙囪的人兒,哭起來了。

  “我要懇求你,”她說,“我要懇求你帶著我到外面廣大的世界里去。在這兒我是不會感到快樂的。”

  她的愛人安慰著她,同時教她怎樣把小腳踏著雕花的桌角和貼金的葉子,沿著桌腿爬下來。他還把他的梯子也拿來幫助她。不一會兒,他們就走到地上來了。不過當(dāng)他們抬頭來瞧瞧那個老碗柜時,卻聽到里面起了一陣大的騷動聲;所有的雕鹿都伸出頭來,翹起花角,同時把脖子掉過來。“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”向空中暴跳,同時喊著對面的那個年老的中國人,說:

  “他們現(xiàn)在私奔了!他們現(xiàn)在私奔了!”

  他們有點害怕起來,所以就急忙跳到窗臺下面的一個抽屜里去了。

  這兒有三四副不完整的撲克牌,還有一座小小的木偶劇場——總算在可能的條件下搭得還像個樣子。戲正在上演,所有的女士們——方塊、梅花、紅桃和黑桃①都坐在前一排揮動著郁金香做的扇子。所有的“賈克”都站在她們后面,表示他們上下都有一個頭,正如在普通的撲克牌中一樣。這出戲描寫兩個年輕人沒有辦法結(jié)成夫婦。小牧羊女哭起來,因為這跟她自己的身世有相似之處。

  ①這些都是撲克牌上的花色的名稱。

  “我看不下去了,”她說。“我非走出這個抽屜不可!”

  不過當(dāng)他們來到地上、朝桌上看一下的時候,那個年老的中國人已經(jīng)醒了,而且全身在發(fā)抖——因為他下部是一個整塊。

  “老中國人走來了!”小牧羊女尖叫一聲。她的瓷做的膝頭彎到地上,因為她是那么地驚惶。

  “我想到一個辦法,”掃煙囪的人說。“我們鉆到墻腳邊的那個大混合花瓶①里去好不好?我們可以躺在玫瑰花和薰衣草里面。如果他找來的話,我們就撒一把鹽到他的眼睛里去。”

 、倩旌匣ㄆ(PotpourriKrukken)是舊時歐洲的一種室內(nèi)裝飾品,里邊一般盛著干玫瑰花瓣和其他的花瓣,使室內(nèi)經(jīng)常保持一種香氣。為了使這些花瓣不致腐爛,瓶里經(jīng)常放有一些鹽。

  “那不會有什么用處,”她說。“而且我知道老中國人曾經(jīng)跟混合花瓶訂過婚。他們既然有過這樣一段關(guān)系,他們之間總會存在著某種感情的。不成,現(xiàn)在我們沒有其他的辦法,只有逃到外面廣大的世界里去了!

  “你真的有勇氣跟我一塊兒跑到外邊廣大的世界里去么?”掃煙囪的人問!澳憧稍脒^外邊的世界有多大,我們一去就不能再回到這兒來嗎?”

  “我想過。”她回答說。

  掃煙囪的人直瞪瞪地望著她,于是他說:

  “我的道路是通過煙囪。你真的有勇氣跟我一起爬進(jìn)爐子、鉆出爐身和通風(fēng)管嗎?只有這樣,我們才能走進(jìn)煙囪。到了那里,我就知道怎樣辦了。我們可以爬得很高,他們怎樣也追不到我們。在那頂上有一個洞口通到外面的那個廣大世界!

  于是他就領(lǐng)著她到爐門口那兒去。

  “它里面看起來真夠黑!”她說。但是她仍然跟著他走進(jìn)去,走過爐身和通風(fēng)管——這里面簡直是漆黑的夜。

  “現(xiàn)在我們到了煙囪里面了,”他說,“瞧吧,瞧吧!上面那顆美麗的星星照得多么亮!”

  那是天上一顆真正的星。它正照著他們,好像是要為他們帶路似的。他們爬著,他們摸著前進(jìn)。這是一條可怕的路——它懸得那么高,非常之高。不過他拉著她,牽著她向上爬去。他扶著她,指導(dǎo)她在哪兒放下一雙小瓷腳最安全。這樣他們就爬到了煙囪口,在口邊坐下來,因為他們感到非常疲倦——也應(yīng)該如此。

  布滿了星星的天空高高地懸著;城里所有的屋頂羅列在他們的下面。他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向四周了望——遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向這廣大的世界望去。這個可憐的牧羊女從來沒有想象到世界就是這個樣子;她把她的小腦袋靠在掃煙囪的人身上,哭得可憐而又傷心,弄得緞帶上的金色都被眼淚洗掉了。

  “這真是太那個了,”她說。“我吃不消。這世界是太廣大了!我但愿重新回到鏡子下面那個桌子上去!在我沒有回到那兒去以前,我是永遠(yuǎn)也不會快樂的,F(xiàn)在我既然跟著你跑到這個茫茫的世界里來了,如果你對我有點愛情的話,你還得陪著我回去!”

  掃煙囪的人用理智的話語來勸她,并且故意提到那個中國老頭兒和“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”。但是她抽噎得那么傷心,并且吻著這位掃煙囪的人,結(jié)果他只好聽從她了——雖然這是很不聰明的。

  所以他們又費(fèi)了很大的氣力爬下煙囪。他們爬下通風(fēng)管和爐身。這一點也不愉快。他們站在這個黑暗的火爐里面,靜靜地在門后聽,想要知道屋子里面的情況到底怎樣。屋子里是一片靜寂,他們偷偷地露出頭來看!パ!那個老中國人正躺在地中央!這是因為當(dāng)他在追趕他們的時候,從桌子上跌下來了,F(xiàn)在他躺在那兒,跌成了三片。他的背跌落了,成為一片;他的頭滾到一個墻角里去了。那位“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”仍然站在他原來的地方,腦子里仿佛在考慮什么問題。

  “這真可怕!”小牧羊女說!袄献娓傅闪怂槠_@完全是我們的過錯。我再也活不下去了!”于是她悲慟地扭著一雙小巧的手。

  “他可以補(bǔ)好的!”掃煙囪的人說,“他完全可以補(bǔ)好的!請不要過度地激動吧。只消把他的背粘在一起,再在他頸子上釘一個釘子,就可以仍然像新的一樣,仍然可以對我們講些不愉快的話了!

  “你真的這樣想嗎?”她問。

  于是他們就又爬上桌子,回到他們原來的地方去。

  “你看,我們白白地兜了一個大圈子,”掃煙囪的人說。

  “我們大可不必找這許多的麻煩!”

  “我只希望老祖父被修好了!”牧羊女說!斑@需要花很多的錢嗎?”

  他真的被修好了。這家人設(shè)法把他的背粘好了,在他的頸子上釘了一根結(jié)實的釘子。他像新的一樣了,只是不能再點頭罷了。

  “自從你跌碎了以后,你倒顯得自高自大起來。”“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”說!拔铱茨銢]有任何理由可以擺出這副架子。我到底跟她結(jié)婚呢,還是不跟她結(jié)婚?”

  掃煙囪的人和牧羊女望著這位老中國人,樣子很可憐,因為他們害怕他會點頭答應(yīng)。但是他現(xiàn)在不能點頭了,他同時又覺得怪不好意思告訴一個生人,說自己頸子里牢牢地釘著一根釘子。因此這一對瓷人就成為眷屬了。他們祝福老祖父的那根釘子;他們相親相愛,直到他們碎裂為止。

  (1845年)

  牧羊女和掃煙囪的人讀后感

  這個故事最終圓滿的結(jié)局教會了我們以后遇到什么不順心的事要堅持,不拋棄,不放棄,只要有耐心,到最后一定會成功的。

  牧羊女和掃煙囪的人書作者

  安徒生是丹麥19世紀(jì)著名童話作家,世界文學(xué)童話創(chuàng)始人。他生于歐登塞城一個貧苦鞋匠家庭,早年在慈善學(xué)校讀過書,當(dāng)過學(xué)徒工。受父親和民間口頭文學(xué)影響,他自幼酷愛文學(xué)。11歲時父親病逝,母親改嫁。為追求藝術(shù),他14歲時只身來到首都哥本哈根。經(jīng)過8年奮斗,終于在詩劇《阿爾芙索爾》的劇作中嶄露才華。因此,被皇家藝術(shù)劇院送進(jìn)斯拉格爾塞文法學(xué)校和赫爾辛歐學(xué)校免費(fèi)就讀。歷時5年。1828年,升入哥爾哈根大學(xué)。畢業(yè)后始終無工作,主要靠稿費(fèi)維持生活。1838年獲得作家獎金——國家每年撥給他200元非公職津貼。

牧羊女和掃煙囪的人相關(guān)的問答
裝親子寶典 贏母嬰豪禮
相關(guān)文章推薦
育兒圖片推薦
聯(lián)系編輯

聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033