觀刈麥原文
田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋。家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。
觀刈麥注釋
(1)刈(yì):割。(本詩為古體詩)
(2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。
(3)覆隴黃:小麥黃熟時遮蓋住了田埂。覆:蓋。
(4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。
(5)荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。
(6)童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的漿水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時也可以指米酒。
(7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動的人送飯。
(8)丁壯:青壯年男子。
(9)南岡:地名。
(10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。
(11)但:只。
(12)惜:愛惜。
(13)其:指代正在勞動的農(nóng)民。
(14)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。
(15)懸:挎著。
(16)敝筐:破籃子。
(17)相顧言:互相訴說。顧:視,看。
(18)輸稅:繳納租稅。
(19)曾(céng)不事農(nóng)桑·:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:竟,卻。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。
(20)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:中國市制容量單位,十斗為一石。(古時候念dàn,現(xiàn)在念shí)
(21)歲晏(yàn):年底。晏,晚。
(22)念此:想到這些。
(23)盡日:整天、終天。
觀刈麥的詩意/觀刈麥的意思
農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。
夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。
婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的漿水,
相互跟隨給在田里勞動的人送去飯食,收割小麥的男子都在南岡。
雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。
又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,
右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個破筐。
聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。
因為繳租納稅賣盡家田,只好拾些麥穗填飽饑腸。
現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑。
一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。
想到這些內(nèi)心感到慚愧,整日也不能忘卻。
觀刈麥賞析
《觀刈麥》是白居易任周至縣縣尉時有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧悠D苦、生活貧困所寫的一首詩,作品對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé).對于自己無功無德又不勞動卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個有良心的封建官吏的人道主義精神。這首詩作于唐憲宗元和二年(807),詩人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西。縣尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因為白居易主管此事;所以他對勞動人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚:收割。
全詩分四層,第一層四句,交代時間及其環(huán)境氣氛。"農(nóng)家少閑月,五月人倍忙",下文要說的事情就發(fā)生"人倍忙"的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開頭就流露出了作者對勞動人民的同情;"夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅的?墒钦l又能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀呢?
第二層八句,通過具體的一戶人家來展現(xiàn)這"人倍忙"的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。"這四句正面描寫收麥勞動。他們臉對著大地,背對著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因為這是"虎口奪糧",時間必須抓緊呀!舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點時間,可見人們對即將到手的麥子的珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫法來突出人們此時此地的感情烈度。白居易的《賣炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒"之語,"愿"字的用法與此處"惜"字的用法正同。
笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個層次的人。你看她的形象:左手抱著一個孩子,臂彎里掛著一個破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少啊!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時候,還有麥穗可撿,換個別的時候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個地步。第四層六句,寫詩人面對豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。
作品的題目叫《觀刈麥》,而畫面上實際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對當(dāng)時害民的賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺得自己和勞動人民的差別太大了,自己問心有愧。這時的白居易的詩歌確實反映了勞動人民的思想情緒,呼出了勞動人民的聲音。
這首詩寫作上的基本特點是不帶任何夸張地、如實地描寫現(xiàn)實生活場景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個鏡頭所表現(xiàn)的場面、氣氛、形象、心理都很好。
詩的最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩的共同路數(shù)。這首詩的議論不是直接指向社會病根,而是表現(xiàn)為自疚自愧,這也是一種對整個官僚貴族社會的隱約批評。白居易才是一個三百石的小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應(yīng)該有更大的自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管的,白居易無法公開反對,他只能用這種結(jié)尾來達(dá)到諷諭的目的。
觀刈麥的作者—白居易簡介
白居易(772—846),字樂天,號香山居士,下邽(guī)人,唐代詩人。800年(貞元十六年)中進(jìn)士,歷任盩厔縣尉、左拾遺、東宮贊善大夫、江州司馬、杭州、蘇州刺史、太傅等職。白居易是一位偉大的現(xiàn)實主義詩人。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗。他所寫的《秦中吟》、《新樂府》,敢于針對當(dāng)權(quán)者的弊政,反映人民疾苦,深刻地揭露社會矛盾,他又是中唐新樂府運(yùn)動的主要倡導(dǎo)人。白居易的敘事詩如《長恨歌》、《琵琶行》,描寫細(xì)膩,生動感人,具有獨特的藝術(shù)風(fēng)格,影響極為廣泛。在詩歌創(chuàng)作理論上,他提出“文章合為時而著”,“詩歌合為事而作”的主張,F(xiàn)存詩3000多首,有《白氏長慶集》。
白居易的思想,綜合儒、佛、道三家。立身行事,以儒家“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨善其身”。其“兼濟(jì)”之志,以儒家仁政為主,也包括黃老之說、管蕭之術(shù)和申韓之法;其“獨善”之心,則吸取了老莊的知足、齊物、逍遙觀念和佛家的“解脫”思想。二者大致以白氏被貶江州司馬為界。白居易不僅留下近三千首詩,還提出一整套詩歌理論。他把詩比作果樹,提出“根情、苗言、華聲、實義”(《與元九書》)的觀點,他認(rèn)為“情”是詩歌的根本條件,“感人心者莫先乎情”(《與元九書》),而情感的產(chǎn)生又是有感于事而系于時政。因此,詩歌創(chuàng)作不能離開現(xiàn)實,必須取材于現(xiàn)實生活中的各種事件,反映一個時代的社會政治狀況。他繼承了《詩經(jīng)》以來的比興美刺傳統(tǒng),重視詩歌的現(xiàn)實內(nèi)容和社會作用。強(qiáng)調(diào)詩歌揭露、批評政治弊端的功能。他在詩歌表現(xiàn)方法上提出一系列原則。他的這種詩歌理論對于促使詩人正視現(xiàn)實,關(guān)心民生疾苦,是有進(jìn)步意義的。對大歷以來逐漸偏重形式的詩風(fēng),亦有針砭作用。但過分強(qiáng)調(diào)詩歌創(chuàng)作服從于現(xiàn)實政治的需要,則勢必束縛詩歌的藝術(shù)創(chuàng)造和風(fēng)格的多樣化。
晚年官至太子少傅,謚號“文”,世稱白傅、白文公。人稱“詩魔”、“詩王”、“詩豪”、“詩史”等,日本學(xué)界則稱白居易為“詩神” 。其實,在唐代對白居易的稱呼是“詩仙”之稱,請看唐宣宗的詩:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”而李白的“詩仙”是清代文人給予的稱呼。因此,目前學(xué)者認(rèn)為:中國詩壇應(yīng)該是“一圣”(杜甫)、“二仙”(李白、白居易)。這樣的說法很好:一是唐宣宗皇帝對白居易有“詩仙”的贊譽(yù);二是人們常說的中國唐代三大詩人,即指“李、杜、白”,可見,白居易早已與李、杜齊名;三是宇宙行星以中國歷史文化名人命名者有23位,唐代詩人有兩位,即李白、白居易。李白、白居易一個姓“白”,一個叫“白”,不僅在中國詩壇上齊名,在宇宙行星上也齊名,真是很有緣份!也許正是歷史的安排!
聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033
賬戶未綁定手機(jī)號
綁定 ×