您現(xiàn)在的位置:親子寶典 > 早教百科 > 唐詩宋詞精選 > 李白

白鳩辭

經(jīng)PCbaby專家團(tuán)審閱

  白鳩辭原文

  鏗鳴鐘,考朗鼓。歌白鳩,引拂舞。白鳩之白誰與鄰,

  霜衣雪襟誠可珍。含哺七子能平均。食不噎,性安馴。

  首農(nóng)政,鳴陽春。天子刻玉杖,鏤形賜耆人。

  白鷺之白非純真,外潔其色心匪仁。闕五德,無司晨,

  胡為啄我葭下之紫鱗。鷹鹯雕鶚,貪而好殺。

  鳳凰雖大圣,不愿以為臣。

  白鳩辭注釋

  白鳩辭:指夷則格上白鳩拂舞辭。

  噎:指咽。

  鷺:指鷹。

  之:指亦。

  白鳩辭的詩意/白鳩辭的意思

  敲響鳴鐘,擊響朗鼓。高歌《白鳩》,跳起拂舞。

  白鳩毛羽潔白,誰可以與之為鄰,霜雪樣潔白的衣襟彌感珍貴。

  能平均公道地哺養(yǎng)七個子女,不搶食,食不噎,性情安馴。

  首推農(nóng)政,鳴賀陽春,催促農(nóng)耕。

  天子刻玉杖,上鏤白鳩之形賜與老年人。

  而白鷺羽毛雖然很白,但不純真,外型潔白,其心不仁。

  既沒有雞的五種德性,也不司晨而鳴,還胡亂啄我蘆葦下的紫鱗魚。

  鷹鹯雕鶚,這些猛禽,均貪而好殺。

  鳳凰雖然具有大圣德行,也不愿與之并列為臣。

  白鳩辭賞析

  此詩為舞曲的歌詞。這篇歌詞,通過對白鳩形象的描繪,歌頌勞動人民品質(zhì)高尚,表里如一,平和公允,清心寡欲,溫順善良,循政負(fù)責(zé);借猛禽與鳳凰的形象,批判統(tǒng)治者的表里不一,口實行非,不勞而獲,貪婪殘忍,高傲不群。詩含抨擊李林甫與唐玄宗之意。

  全詩分為兩部分。前四句為第一部分。是全詩的引子。寫奏樂、歌唱、舞蹈。其余為第二部分,是全詩的正文,又可分為兩層。第一層寫白鳩品質(zhì)高潔,公允平和,知足不貪,性情馴順,循政報時,從而受到人類的尊重,其形象成為天子賜老人玉杖上的雕飾物。第二層,首寫白鷺表里不一,無德無功,不勞而食;次寫四種猛禽的貪而好殺;再次寫鳳凰自高,脫離平民。

  白鳩辭的作者——李白簡介

  李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),一說生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  他的詩歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

白鳩辭相關(guān)的問答
裝親子寶典 贏母嬰豪禮
相關(guān)文章推薦
育兒圖片推薦
聯(lián)系編輯

聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033

賬戶未綁定手機(jī)號

綁定 ×
綁定手機(jī) ×