南陵別兒童入京原文
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭(zhēng)光輝。
游說(shuō)萬(wàn)乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道。
會(huì)稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
南陵別兒童入京注釋
(1參見(jiàn)詹锳主編《李白全集校注匯釋集評(píng)》中的題解。
(2)起舞句:指人逢喜事光彩煥發(fā),與日光相輝映。
(3)游說(shuō):憑口才說(shuō)服別人。萬(wàn)乘:君主。周朝制度,天子地方千里,車萬(wàn)乘。后來(lái)稱皇帝為萬(wàn)乘?嗖辉纾汉薏辉缇腿プ觥
(4)會(huì)稽:《漢書·朱買臣傳》:“朱買臣,西漢會(huì)稽郡吳(今江蘇吳縣)人,家貧,好讀書,不治產(chǎn)業(yè)。常刈薪樵,賣以給食,擔(dān)束薪行且誦讀。其妻亦負(fù)擔(dān)相隨,數(shù)止買臣毋歌謳道中,買臣愈益疾歌,妻羞之求去。買臣笑曰:‘我年五十當(dāng)富貴,今已四十余矣。汝苦日久,待我富貴報(bào)汝功。’妻恚怒曰:‘如公等終餓死溝中耳,何能富貴?’買臣不能留,即聽(tīng)去。后買臣為會(huì)稽太守,入?yún)墙缫?jiàn)其故妻。妻夫治道。買臣駐車,呼令后車載其夫妻到太守舍,置園中,給食之。居一月,妻自經(jīng)死。”據(jù)魏灝《李翰林集序》:“白始娶于許,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于劉,劉訣。次合于魯一婦人……”
(5)秦:指長(zhǎng)安。
(6)蓬蒿人:草野之人。
南陵別兒童入京的詩(shī)意/南陵別兒童入京的意思
白酒新釀熟,我正好回來(lái),
黃雞啄黍吃得正肥,優(yōu)哉游哉。
仆人,倒酒,殺雞蒸黍,我今天高興,
小孩子們嘻嘻哈哈,牽我衣服嬉鬧。
高歌一曲,今天高興就要大醉,大醉,
手舞足蹈落日里,趁著最后夕陽(yáng)再舞一回。
為理想奔走,太晚了,唉,晚了多少,
多想快馬加鞭,奮起直追,疾奔遠(yuǎn)道,
當(dāng)年會(huì)稽愚婦蔑視貧窮苦讀的丈夫朱買臣,
丈夫一舉成名做了太守,豈能再與你復(fù)婚。
幾個(gè)庸人看不起四處奔走的我李白,
明天,我就要辭家去長(zhǎng)安,平步青云。
仰天大笑,走出門去,
滿腹詩(shī)書經(jīng)綸,我等豈能埋沒(méi)民間,豈能甘做庸人。
南陵別兒童入京賞析
李白素有遠(yuǎn)大的抱負(fù),他立志要“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,?h清一”(《代壽山答孟少府移文書》)。但在很長(zhǎng)時(shí)間里都沒(méi)有得到實(shí)現(xiàn)的機(jī)會(huì)。天寶元年(742),李白已四十二歲,得到唐玄宗召他入京的詔書,異常興奮。他滿以為實(shí)現(xiàn)自己政治理想的時(shí)機(jī)到了,立刻回到南陵家中,與兒女告別,并寫下了這首激情洋溢的七言古詩(shī)。
詩(shī)一開(kāi)始就描繪出一派豐收的景象:“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。”這不僅點(diǎn)明了歸家的時(shí)間是秋熟季節(jié),而且,白酒新熟,黃雞啄黍,顯示一種歡快的氣氛,襯托出詩(shī)人興高采烈的情緒,為下面的描寫作了鋪墊。
接著,詩(shī)人攝取了幾個(gè)似乎是特寫的“鏡頭”,進(jìn)一步渲染歡愉之情。李白素愛(ài)飲酒,這時(shí)更是酒興勃然,一進(jìn)家門就“呼童烹雞酌白酒”,神情飛揚(yáng),頗有歡慶奉詔之意。顯然,詩(shī)人的情緒感染了家人,“兒女嬉笑牽人衣”,此情此態(tài)真切動(dòng)人。飲酒似還不足以表現(xiàn)興奮之情,繼而又“高歌取醉欲自慰,起舞落日爭(zhēng)光輝”,一邊痛飲,一邊高歌,表達(dá)快慰之情。酒酣興濃,起身舞劍,劍光閃閃與落日爭(zhēng)輝。這樣,通過(guò)兒女嬉笑,開(kāi)懷痛飲,高歌起舞幾個(gè)典型場(chǎng)景,把詩(shī)人喜悅的心情表現(xiàn)得活靈活現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上,又進(jìn)一步描寫自己的內(nèi)心世界。
“游說(shuō)萬(wàn)乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道”。這里詩(shī)人用了跌宕的表現(xiàn)手法,用“苦不早”反襯詩(shī)人的歡樂(lè)心情,同時(shí),在喜悅之時(shí),又有“苦不早”之感,正是詩(shī)人曲折復(fù)雜的心情的真實(shí)反映。正因?yàn)楹薏辉诟绲臅r(shí)候見(jiàn)到皇帝,表達(dá)自己的政治主張,所以跨馬揚(yáng)鞭巴不得一下跑完遙遠(yuǎn)的路程。“苦不早”和“著鞭跨馬”表現(xiàn)出詩(shī)人的滿懷希望和急切之情。
“會(huì)稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦”。詩(shī)從“苦不早”又很自然地聯(lián)想到晚年得志的朱買臣。據(jù)《漢書·朱買臣傳》記載:朱買臣,會(huì)稽人,早年家貧,以賣柴為生,常常擔(dān)柴走路時(shí)還念書。他的妻子嫌他貧賤,離開(kāi)了他。后來(lái)朱買臣得到漢武帝的賞識(shí),做了會(huì)稽太守。詩(shī)中的“會(huì)稽愚婦”,就是指朱買臣的妻子。李白把那些目光短淺輕視自己的世俗小人比作“會(huì)稽愚婦”,而自比朱買臣,以為象朱買臣一樣,西去長(zhǎng)安就可青云直上了。真是得意之態(tài)溢于言表!
詩(shī)情經(jīng)過(guò)一層層推演,至此,感情的波瀾涌向高潮。“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”。“仰天大笑”,多么得意的神態(tài);“豈是蓬蒿人”,何等自負(fù)的心理,詩(shī)人躊躇滿志的形象表現(xiàn)得淋漓盡致。
這首詩(shī)因?yàn)槊枋隽死畎咨钪械囊患笫拢瑢?duì)了解李白的生活經(jīng)歷和思想感情具有特殊的意義。而在藝術(shù)表現(xiàn)上也有其特色。詩(shī)善于在敘事中抒情。詩(shī)人描寫從歸家到離家,有頭有尾,全篇用的是直陳其事的賦體,而又兼采比興,既有正面的描寫,而又間之以烘托。詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn),不是一條大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一層層把感情推向頂點(diǎn)。猶如波瀾起伏,一波未平,又生一波,使感情醞蓄得更為強(qiáng)烈,最后噴發(fā)而出。全詩(shī)跌宕多姿,把感情表現(xiàn)得真摯而又鮮明。
南陵別兒童入京的作者——李白簡(jiǎn)介
李白(701年2月28日-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于劍南道之綿州(今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉(xiāng)),一說(shuō)生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
他的詩(shī)歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對(duì)客觀事物和具體時(shí)間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無(wú)節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。
查看更多 南陵別兒童入京 相關(guān)知識(shí)點(diǎn)
聯(lián)系編輯:丁笑
聯(lián)系郵箱:dingxiao#pcbaby.com.cn(請(qǐng)將#改成@)
聯(lián)系電話:020-38178288-3033
賬戶未綁定手機(jī)號(hào)
綁定 ×