邯鄲冬至夜思家
白居易
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,還應說著遠行人。
Thinking of Home on Winter Solstice Night at Handan
Bai Juyi
At roadside inn I pass the Winter Solstice Day,
Clasping my knees, my shadow is my company,
I think, till dead of night my family would stay,
And talk about the poor lonely wayfaring me.
(許淵沖 譯)
Thinking of Home During the Winter Festival at Handan
Bai Juyi
I stayed at Handan guest house all
through the Winter Festival, sitting,
clasping my knees, only my shadow to
accompany me, fancying that
my whole family was sitting
in the lamplight talking about a
lonely man on a distant journey.
(Rewi Alley 譯)
>>>更多精彩內(nèi)容請瀏覽:冬至吃什么